Tłumacz przysięgły we Wrocławiu to nie jest przypadkowa osoba. Od 2005 roku w Polsce obowiązuje ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego, zgodnie z którą zawód ten może być wykonywany jedynie przez osobę do tego uprawnioną, która spełniła określone warunki i została wpisana na listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez samego Ministra Sprawiedliwości.
Yellow współpracuje jedynie z uprawnionymi tłumaczami przysięgłymi, których doświadczenie i rzetelność są doceniane przez rzesze klientów. Tłumaczenia przysięgłe dotyczą na ogół dokumentów urzędowych, jednak na życzenie Klienta możemy również wykonać tłumaczenie innego zleconego nam dokumentu.
Aby uwierzytelnić dokument tłumacz musi dysponować jego oryginałem. Wykonujemy tłumaczenia ustne uwierzytelnione, np. u Notariusza lub w USC, świadcząc usługi tłumacza przysięgłego z Wrocławia na najwyższym poziomie.
Tłumaczenia przysięgłe to wyjątkowa forma pracy, która regulowana jest licznymi aspektami prawnymi. Dotyczy ona różnorodnych dokumentów posiadających moc prawną, które tłumacz przysięgły musi poświadczyć swoją pieczęcią aby nadać dokumentowi wiarygodność.
To usługa, która wymaga dokładności tłumacza, poufności oraz najwyższego profesjonalizmu. Właśnie takie atrybuty wyróżniają biuro tłumaczeń Yellow, które już od 20 lat zapewnia tłumaczenia przysięgłe na terenie Wrocławia.
Doświadczenie naszych tłumaczy przysięgłych przyczynia się do rozwoju wielu wrocławskich firm. Takie dokumenty jak: umowy, pełnomocnictwa, odpisy z KRS, świadectwa oraz dokumenty rejestracyjne pojazdów tłumaczymy we wszystkich najbardziej popularnych językach, takich jak przykładowo angielski, niemiecki i hiszpański. Współpracując z nami zyskasz pewność otrzymania usługi na najwyższym poziomie.
Zapewniamy, że każdy nasz tłumacz przysięgły z największą skutecznością i terminowością wykona swoje zadanie i sprosta twoim wszystkim wymaganiom. Zaufało nam już wiele wrocławskich firm, instytucji oraz osób prywatnych nie tylko z Wrocławia, ale również całego województwa dolnośląskiego.