Blog

Transkreacja, czyli praca twórcza tłumacza.

Transkreacja, czyli praca twórcza tłumacza.

Transkreacja to termin, który pochodzi od dwóch słów „translacja" (tłumaczenie) i „kreacja" (tworzenie). Wskazuje zatem na twórcze podejście tłumacza do przekładu. Zwraca uwagę na fakt, że pewnych...

Dubbing, napisy, lektor, a może lektorzy?

Dubbing, napisy, lektor, a może lektorzy?

Dubbing, napisy, lektor, a może lektorzy? Czyli jak poradzić sobie z filmami w obcych językach. Kto z nas nie pamięta oglądania największych filmowych przygód opowiadanych głosem Tomasza Knapika,...

Składamy świąteczne życzenia w wielu językach

Składamy świąteczne życzenia w wielu językach

W okresie Bożego Narodzenia ze wszystkich stron słyszymy życzenia wesołych świąt i szczęśliwego nowego roku. Wysyłamy - choć niestety coraz rzadziej - kartki z dobrymi słowami do bliskich. A jak...

Wigilijne zwyczaje w różnych zakątkach świata

Wigilijne zwyczaje w różnych zakątkach świata

Czy na całym świecie prezenty przynosi Święty Mikołaj? W jakich zakątkach świata zjada się uroczystą kolację, a gdzie zasiada się dopiero do śniadania? Dziś postanowiliśmy napisać tradycjach...

(Nie)znany język portugalski

(Nie)znany język portugalski

Język portugalski nie jest zbyt popularny - znacznie łatwiej znaleźć nauczyciela angielskiego lub niemieckiego niż kogoś, kto udzieli nam lekcji portugalskiego. Co cechuje ten język?   Języka...

Języki sztuczne. Co to za twory?

Języki sztuczne. Co to za twory?

Słyszeliście kiedyś o językach sztucznych? Wiecie, po co powstają i kto z nich korzysta? Może Wasza odpowiedź brzmiała „nie”, ale zapewne czytaliście kiedyś hobbita, znacie ulicę Zamenhofa i...

Czy języki skandynawskie są trudne?

Czy języki skandynawskie są trudne?

Języki skandynawskie uchodzą za takie, które mogą przysporzyć sporo problemów podczas nauki. Należą do grupy języków germańskich, a używa ich 18 milionów ludzi. Dlaczego warto się ich uczyć i jakie...

Wycena tłumaczenia ustnego

Wycena tłumaczenia ustnego

Tłumaczy wrzuca się bardzo często do jednego worka, nie rozróżniając przy tym, że niektórzy z nich tłumaczą wyłącznie teksty pisane, a inni tylko te, które są wypowiadane np. przez prelegentów...

Sekretariat

tel. (+48) 71 344 80 01
e-mail: info@yellow.pl

h

Tłumaczenia pisemne

tel. (+48) 662 164 055
e-mail: tlumaczenia@yellow.pl

Konferencje

tel. (+48) 662 199 990
e-mail: konferencje@yellow.pl

Szkolenia językowe

tel. (+48) 508 241 361
e-mail: kursy@yellow.pl