Tłumaczenie dokumentów samochodowych

Przetłumaczymy niezbędną dokumentację

TŁUMACZENIA DOKUMENTÓW SAMOCHODOWYCH

Kupiłeś zagraniczny pojazd? Zanim wsiądziesz za kółko, czeka Cię mnóstwo formalności do załatwienie, np. tłumaczenie dokumentów samochodu. Pomożemy Ci w tej kwestii – szybko i fachowo. Nasi pracownicy ekspresowo wykonają zlecenie, a ty będziesz mógł cieszyć się jazdą. W Polsce chętnie kupuje się samochody używane, które są znacznie tańsze niż nowe.

Szacuje się, że co roku do obiegu trafia ok 1 mln 700 tys. pojazdów importowanych z zagranicy. Są to lekkie dostawcze auta oraz samochody osobowe. Niestety, taki nabytek to także wiele formalności, wśród których trzeba wyliczyć tłumaczenie dokumentów samochodowych. 

Tłumaczenie dokumentów urzędowych

To ciężkie zadanie, które mogą zrealizować jedynie tłumacze przysięgli, którzy uwierzytelnią swoją pracę specjalną pieczęcią. Nasza firma specjalizuje się w tłumaczeniu dokumentów urzędowych. Mamy wszelkie potrzebne uprawnienia. Jesteśmy wpisani na listę tłumaczy przysięgłych. Do realizacji podchodzimy starannie i kompleksowo.

Wyróżniają nas szybkie terminy, dzięki czemu możesz załatwić formalności w ekspresowym tempie. Cenimy sobie zaufanie klientów i dokładamy wszelkich starań, by dobrze wywiązać się ze zlecenia. Stąd też zaufało nam już wiele firm, instytucji i osób prywatnych, którzy polecają nas innym.

TŁUMACZENIE DOKUMENTÓW SAMOCHODOWYCH W ROZSĄDNEJ CENIE

Wyróżnia nas nie tylko fachowość i szybkość wykonania, ale także konkurencyjna cena tłumaczeń dokumentów samochodowych. Na przestrzeni lat współpracowaliśmy z wieloma osobami, które polecały nasze usługi innymi. Zawsze wykonywaliśmy zadania na czas. Pomogliśmy w załatwieniu formalności wielu naszym klientom, którzy byli pozytywnie zaskoczenie szybkim terminem realizacji.

Za jedną stronę tłumaczenia przyjmujemy 1125 znaków ze spacjami – to regulacja zgodna z Rozporządzeniem Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego.Każda kolejna rozpoczęta strona liczona jest jako cała.

Kim jest tłumacz przysięgły?

Tłumacz przysięgły to zawód zaufania publicznego, który musi uwierzytelniać opracowane dokumenty imienną pieczęcią. W przypadku tłumaczeń w formie elektronicznej można zastosować kwalifikowany podpis elektroniczny. Szczegółowe informacje dotyczące pracy tłumacza przysięgłego reguluje ustawa z 27 tycznia 2005 r. Pomimo tak wielu procedur, którym musimy sprostać, kontakt z nami jest bardzo przystępny. Łatwo się z nami dogadać i ustalić termin realizacji. Szybko wywiązujemy się z zadania, dzięki czemu w niedługim czasie możesz legalnie prowadzić zakupiony samochód.

DOWIEDZ SIĘ, JAKIE DOKUMENTY TRZEBA PRZETŁUMACZYĆ

Kupno samochodu wiąże się z wieloma formalnościami. Wraz z pojazdem otrzymujesz plik dokumentów. Pamiętaj, że nie wszystkie z nich musisz tłumaczyć. Zanim zlecisz nam tłumaczenie dokumentów samochodowych, dowiedz się w urzędzie miasta, co będzie potrzebne do rejestracji pojazdu.

Pracownicy magistratu powinni udzielić Ci takich informacji. Najczęściej tłumaczy się umowę kupna-sprzedaży, fakturę, dowód rejestracyjny. Czasem wymaga się dostarczenia innych, dokumentów wydawanych za granicą. Przykładowo, kiedy pojazd jest sprowadzany z Czech, tłumaczy się dowód techniczny.W przypadku umów dwujęzycznych trzeba dowiedzieć się, czy wymagane jest uwierzytelnienie tłumaczenia.

Jeśli tak, należy dostarczyć dokumenty, by tłumacz przysięgły zweryfikował i poprawność i potwierdził ją imienną pieczęcią. Szukasz sprawdzonego miejsce, w którym szybko przetłumaczysz dokumenty samochodowe, zgłoś się do nas. Pomożemy Ci.